НОВОСТИ

Январь (60) | Февраль (90) | Март (86) | Апрель (147) | Май (112) | Июнь (74) | Июль (69) | Август (50) | Сентябрь (80) | Октябрь (136) | Ноябрь (111) | Декабрь (106)

Январь (48) | Февраль (82) | Март (105) | Апрель (144) | Май (125) | Июнь (88) | Июль (80) | Август (53) | Сентябрь (82) | Октябрь (104) | Ноябрь (119) | Декабрь (100)

Январь (43) | Февраль (56) | Март (71) | Апрель (95) | Май (91) | Июнь (62) | Июль (47) | Август (46) | Сентябрь (79) | Октябрь (93) | Ноябрь (140) | Декабрь (117)

Январь (31) | Февраль (61) | Март (89) | Апрель (102) | Май (85) | Июнь (93) | Июль (55) | Август (39) | Сентябрь (89) | Октябрь (74) | Ноябрь (81) | Декабрь (87)

Январь (53) | Февраль (97) | Март (76) | Апрель (91) | Май (66) | Июнь (60) | Июль (65) | Август (52) | Сентябрь (70) | Октябрь (84) | Ноябрь (75) | Декабрь (102)

Январь (35) | Февраль (70) | Март (83) | Апрель (121) | Май (87) | Июнь (57) | Июль (51) | Август (35) | Сентябрь (77) | Октябрь (110) | Ноябрь (110) | Декабрь (126)

Январь (49) | Февраль (70) | Март (82) | Апрель (113) | Май (97) | Июнь (72) | Июль (50) | Август (31) | Сентябрь (88) | Октябрь (85) | Ноябрь (103) | Декабрь (98)

Январь (35) | Февраль (64) | Март (93) | Апрель (109) | Май (115) | Июнь (64) | Июль (54) | Август (38) | Сентябрь (75) | Октябрь (88) | Ноябрь (107) | Декабрь (114)

Январь (38) | Февраль (68) | Март (99) | Апрель (115) | Май (88) | Июнь (77) | Июль (43) | Август (41) | Сентябрь (78) | Октябрь (99) | Ноябрь (127) | Декабрь (118)

Январь (38) | Февраль (69) | Март (117) | Апрель (127) | Май (102) | Июнь (76) | Июль (71) | Август (29) | Сентябрь (80) | Октябрь (107) | Ноябрь (116) | Декабрь (120)

Январь (43) | Февраль (56) | Март (94) | Апрель (95) | Май (75) | Июнь (77) | Июль (57) | Август (16) | Сентябрь (82) | Октябрь (105) | Ноябрь (78) | Декабрь (103)

Январь (32) | Февраль (36) | Март (55) | Апрель (78) | Май (63) | Июнь (44) | Июль (36) | Август (21) | Сентябрь (46) | Октябрь (82) | Ноябрь (91) | Декабрь (86)

Январь (26) | Февраль (50) | Март (41) | Апрель (75) | Май (45) | Июнь (46) | Июль (27) | Август (21) | Сентябрь (38) | Октябрь (53) | Ноябрь (57) | Декабрь (58)

Январь (9) | Февраль (39) | Март (44) | Апрель (53) | Май (68) | Июнь (37) | Июль (38) | Август (25) | Сентябрь (44) | Октябрь (39) | Ноябрь (54) | Декабрь (59)

Январь (15) | Февраль (25) | Март (38) | Апрель (38) | Май (45) | Июнь (20) | Июль (13) | Август (12) | Сентябрь (28) | Октябрь (36) | Ноябрь (40) | Декабрь (57)

Январь (23) | Февраль (35) | Март (38) | Апрель (41) | Май (51) | Июнь (20) | Июль (15) | Август (10) | Сентябрь (31) | Октябрь (41) | Ноябрь (46) | Декабрь (41)

Январь (10) | Февраль (33) | Март (37) | Апрель (60) | Май (51) | Июнь (30) | Июль (13) | Август (5) | Сентябрь (20) | Октябрь (44) | Ноябрь (36) | Декабрь (29)

Январь (4) | Февраль (17) | Март (30) | Апрель (35) | Май (33) | Июнь (22) | Июль (15) | Август (10) | Сентябрь (18) | Октябрь (45) | Ноябрь (48) | Декабрь (40)

Январь (12) | Февраль (12) | Март (28) | Апрель (36) | Май (36) | Июнь (17) | Июль (3) | Август (2) | Сентябрь (14) | Октябрь (24) | Ноябрь (22) | Декабрь (26)

Январь (20) | Февраль (22) | Март (26) | Апрель (35) | Май (33) | Июнь (16) | Июль (4) | Август (2) | Сентябрь (24) | Октябрь (22) | Ноябрь (22) | Декабрь (26)

В ВГУ прошёл Международный лингвистический форум

05.12.2024 17:39

Наука, Образование, Факультет РГФ / Просмотров: 428

В Воронежском государственном университете состоялся очередной Международный лингвистический форум «Лингвистика и вызовы современной парадигмы общественных отношений: междисциплинарное, межкультурное, межъязыковое взаимодействие».

Воронежский лингвистический форум – это широкомасштабное научное мероприятие, пользующееся известностью в России и за рубежом. Он имеет длительную историю, так как является преемником конференции «Перевод, язык, культура», созданной в 1998 году доктором филологических наук, профессором Натальей Александровной Фененко, возглавлявшей в тот период кафедру французской филологии факультета РГФ.

Партнёрами Форума выступили Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Высшая школа перевода МГУ, Российская академия образования, Союз переводчиков России и Воронежское региональное отделение СПР.

В этом году на участие в Форуме, который длился четыре дня, было подано около четырехсот заявок.

География Форума очень обширная и была представлена участниками из таких стран, как Россия, Беларусь, Китай, Узбекистан, Мексика, США, Азербайджан, Сенегал, Казахстан, Приднестровье, Молдова, Марокко. Россию представляли исследователи из вузов и профессиональных организаций Москвы, Санкт-Петербурга, Архангельска, Иваново, Донецка, Пскова, Иркутска, Нижний Новгорода, Уфы, Калуги, Ярославля, Тирасполя, Челябинска, Волгограда, Горловки, Мурманска, Ростова-на-Дону, Казани, Самары, Астрахани, Новосибирска, Перми, Пензы, Череповца, Петрозаводска.

Тематика форума впечатляет по своему охвату и касается самых актуальных на сегодняшний день вопросов: изучение межкультурной коммуникации, диалога культур с позиций современной общественной парадигмы, задающей новые, быстро меняющиеся условия функционирования и осмысления комплекса дисциплин (лингвистика, литературоведение, переводоведение, философия, лингводидактика, психология, педагогика, культурология, политология, социология, когнитивные науки и другие).

Ввиду широкого круга обсуждаемых проблем работа Форума традиционно организована в виде пяти тематических научных платформ, каждая из которых посвящена отдельному направлению:

  • Научная платформа № 1 «Наука о языке в зеркале межкультурной коммуникации»;
  • Научная платформа № 2 «Наука о переводе сегодня», посвященная 100-летию В.Г. Гака и 100-летию В.Н. Комиссарова;
  • Научная платформа № 3 «Языковое образование будущего: инновации и актуальные тенденции»;
  • Научная платформа № 4 «Русскоязычный и франкоязычный миры: традиции и новации в образовании, языковом и межкультурном взаимодействии»;
  • Научная платформа № 5 «Молодёжная наука сегодня».

Повестка Форума включала как пленарные и секционные заседания, так и ряд других серьезных научных мероприятий: три круглых стола, восемь мастер-классов ведущих специалистов в области лингвистики, переводоведения, языкового образования, научный семинар, презентации учебных и научных изданий.

На пленарных заседаниях выступали известные учёные. Так, в рамках Платформы «Наука о переводе» выступил ведущий российский специалист в области переводоведения, доктор филологических наук, директор Высшей школы перевода МГУ им. М.В. Ломоносова, академик Российской академии образования Николай Константинович Гарбовский с программным докладом о необходимости переосмысления подходов к преподаванию иностранных языков и перевода в современных условиях.

Президент СПР Ольга Юрьевна Иванова, члены правления Союза переводчиков России и руководитель регионального отделения СПР Елена Альбертовна Алексеева провели Круглый стол «Новые проекты СПР в контексте международной деятельности».

Также в рамках Форума прошло заседание постоянно действующего межфакультетского научного семинара «Номинативно-прагматические процессы в языке и речи» им. А.М. Ломова. Приглашенным докладчиком выступила доктор филологических наук, профессор МГУ им. М.В. Ломоносова Марина Юрьевна Сидорова, исследование которой вызвало активную дискуссию.

Форум традиционно является площадкой активной работы и интересного общения для студенческого сообщества. В этом году Научная платформа № 5 «Молодежная наука сегодня» собрала более 250 участников со всей страны и из-за рубежа – 9 стран (Россия, Белоруссия, Азербайджан, Китай, Мали, Гвинея, Сенегал, Конго, Чад) и 17 городов (Москва, Санкт-Петербург, Воронеж, Пятигорск, Курск, Иркутск, Волгоград, Липецк, Караганда, Саратов, Псов, Пермь, Иваново, Череповец, Новосибирск, Челябинск, Самара). Студенты бакалавриата, специалитета, магистратуры, а также аспиранты представили очень интересные доклады и презентации групповых профессиональных, научных, культурно-просветительских проектов.

Общение получилось очень живым и насыщенным. Такой интерес вполне понятен, ведь научная Платформа была посвящена актуальной теме «Наука о языке и мир цифровых технологий». Спектр вопросов, вынесенных на обсуждение, был связан с проблемами языка и литературы в контексте диалога культур, актуальными направлениями исследований в области межкультурной коммуникации, ролью перевода в современном мире в теоретическом и практическом аспектах с учетом перспектив развития, лингвистики современного дискурса сквозь призму международного взаимодействия и мультикультурализма, а также с проблемами современных образовательных технологий в преподавании языков, литератур, перевода и межкультурной коммуникации.

Фотогалерея

ПОДРОБНО

При использовании материалов ссылка на сайт обязательна
© Воронежский государственный университет • 1997–2024

Вебмастер •  Пресс-служба
© Веб-лаборатория УЦИ ВГУ