30 сентября во всем мире отмечается профессиональный праздник – Международный день переводчика, учреждённый Международной федерацией переводчиков (FIT) в 1991 году. Эта дата для праздника была выбрана неслучайно, в этот день 30 сентября 420 года скончался Иероним Стридонский (Saint Jerome of Stridonium), один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк, переводчик, который считается покровителем переводчиков.
В честь этого праздника пять вариантов перевода знаменитого стихотворения Константина Симонова «Жди меня», выполненных студентами Воронежского государственного университета были опубликованы на портале ГодЛитературы.РФ. Напомним, что 2015 год в нашей стране объявлен Годом литературы, в связи с этим был создан портал, развивающий интерес к русской и мировой литературе, к книжной культуре во всех ее проявлениях.
На сайте представлены переводы победителей конкурса – студентки четвертого курса факультета прикладной математики, информатики и механики Анны Скобаневой, студентов второго курса факультета прикладной математики, информатики и механики Олега Кондрахина и Елены Эм, студентки второго курса факультета международных отношений Екатерины Букша, а также вариант перевода, выполненный членом жюри, профессором Воронежского госуниверситета Анатолием Бабушкиным.
Напомним, что конкурс переводов на английский язык стихотворения Константина Симонова «Жди меня», посвященный юбилею Победы и 100-летию со дня рождения поэта, кафедра английского языка естественно-научных факультетов Воронежского госуниверситета провела весной этого года. Хотя конкурс предназначался для студентов университета, в нем приняли участие и учительница английского языка, и две школьницы.