На базе филологического факультета ВГУ и Семинара славистики Геттингенского университета им. Георга-Августа открыта магистерская программа «двойного диплома» «Русская литература в европейском контексте», которая предполагает обучение одновременно в двух вузах – Воронежском государственном университете и Геттингенском, после окончания выпускники получают дипломы обоих университетов. Первый набор на программу состоялся в 2015 году. Руководитель – заведующий кафедрой истории и типологии русской и зарубежной литературы ВГУ, доктор филологических наук, профессор Андрей Фаустов, координатор по связям Геттингенского и Воронежского университетов – профессор Геттингенского университета Маттиас Фрайзе, руководитель программы на Семинаре славистики Геттингенского университета – научный сотрудник Гёттингенского университета Ксения Кузьминых.
– Магистерская программа «Русская литературы в европейском контексте», отрытая на платформе филологического факультета, – явление исключительное не только для Воронежского государственного университета, но и для образовательного российского пространства в целом, – отмечает доктор филологических наук, профессор кафедры истории и типологии русской и зарубежной литературы филологического факультета ВГУ Ксения Нагина. – Поездки российских студентов за рубеж сейчас стали делом привычным. Если проявить достаточное упорство и продемонстрировать свое владение иностранным языком в должной мере, то вполне можно провести семестр, а то и не один, обучаясь в европейском вузе-партнере, в рамках одной из обменных программ. Но наша магистратура – дело совсем иное. Речь здесь идет не об обмене студентами, а об уникальной возможности обучения сразу в двух вузах. Наши магистранты одновременно зачисляются в Воронежский и Геттингенский университеты, обучаются в Геттингене один или два семестра, сдают экзамены, пишут магистерскую диссертацию и получают два диплома: один – нашего университета, второй – Геттингенского. Это диплом о присвоении магистерской степени в области Славянской филологии. Диплом дублируется на двух языках – английском и немецком, и по-английски это выглядит так: «Master of Arts “with distinction” in Slavic Philology». Студенты, обучаясь в Геттингене, полгода получают стипендию Евросоюза. Этих денег им хватает даже на то, чтобы посмотреть Европу.
– Единственный минус магистратуры – это то, что в неё сложно поверить. Семестр обучения в старейшем университете Германии на русском языке, солидная стипендия, двойной диплом, бесплатные языковые курсы с носителем языка – об этом я даже и мечтать не могла. Для поступления, конечно, необходимо приложить усилия, но это стоит того: после зачисления нас ждало незабываемое время с интересными лекциями и семинарами, новыми людьми, потрясающей библиотекой и поездками по всей Европе. Преградой на пути обучения в магистратуре многие считают иностранный язык, но не нужно беспокоиться по этому поводу: все обязательные курсы проходят на русском. И магистрам во всем помогают преподаватели обоих вузов: начиная от оформления документов в ратуше, заканчивая бытовыми вопросами, – рассказывает магистрантка Юлия Цай.
Приезжая на обучение в Германию, магистранты имеют возможность слушать основные курсы на русском языке. Все немецкие преподаватели владеют не одним, а несколькими славянскими языками, в том числе и русским. Но, естественно, магистранты учат и немецкий язык. Система обучения предполагает, что они сами выбирают себе дополнительные предметы, и среди них чаще всего – немецкий и английский языки.
По сложившейся традиции, в магистратуре учатся не только выпускники филологического факультета, но и ребята, окончившие разные факультеты ВГУ.
– Я окончила бакалавриат на факультете журналистики. На обучение в магистратуре филологического факультета меня сподвигли две вещи: возможность жить и учиться в Германии и то, что я получу двойной диплом, который станет серьёзным плюсом для моих будущих работодателей. К тому же, возможность поступить в магистратуру на другой факультет – это отличная возможность дополнить свои знания или даже перепрофилироваться. Все дисциплины магистратуры для меня были новыми и почти все очень интересными, – вспоминает выпускница магистратуры Мария Бобошко.
– В Геттингене и преподавателей, и студентов принимают очень гостеприимно, опекают. Это я могу сказать по собственному опыту, – рассказывает Ксения Нагина. – Моя поездка состоялась в этом январе, и в Геттингене с нашими студентами я пробыла почти месяц. Программа устроена так, что преподаватели из Геттингенского университета и нашего периодически «меняются местами»: мы – к ним, они – к нам. В этот раз я читала лекции в Геттингене и получила массу приятных впечатлений: от самого университета, от общения с коллегами, от общения с моими студентами.
Обучение в Геттингенском университете позволило увидеть Германию «изнутри», со всеми ее бытовыми и социальными особенностями, совсем не так, как видит мир турист. Поездка и обучение в Германии вспоминаются мной как чудесное время, проведенное с пользой. Мы изучали новые подходы к литературе, немецкий язык, но не забывали про веселую студенческую жизнь, путешествия. Хочется сказать слова благодарности ВГУ, нашему факультету, руководителям программы и всем тем, кто принимал участие в нашем отправлении, – подчёркивает выпускница магистратуры Анна Шамшина.
Университет имени Георга-Августа через полтора десятилетия отметит свой трехсотлетний юбилей. Основанный в первой половине восемнадцатого века, он быстро становится одним из крупнейших высших заведений того времени. В девятнадцатом веке он пользуется успехом у русских дворян, не случайно Пушкин отправляет туда своего героя Владимира Ленского, наделяя его «душою прямо геттингенской». В конце века университет превращается в «математическую Мекку», а в первые десятилетия столетия двадцатого становится центром развития многих направлений современной физики. С ним связана деятельность 45 Нобелевских лауреатов. По разным рейтинговым оценкам, он входит в пять – десять наиболее топовых университетов Германии и в сто – сто пятьдесят самых престижных вузов мира.