НОВОСТИ

Январь (60) | Февраль (90) | Март (86) | Апрель (147) | Май (112) | Июнь (74) | Июль (69) | Август (50) | Сентябрь (80) | Октябрь (136) | Ноябрь (111) | Декабрь (122)

Январь (48) | Февраль (82) | Март (105) | Апрель (144) | Май (125) | Июнь (88) | Июль (80) | Август (53) | Сентябрь (82) | Октябрь (104) | Ноябрь (119) | Декабрь (100)

Январь (43) | Февраль (56) | Март (71) | Апрель (95) | Май (91) | Июнь (62) | Июль (47) | Август (46) | Сентябрь (79) | Октябрь (93) | Ноябрь (140) | Декабрь (117)

Январь (31) | Февраль (61) | Март (89) | Апрель (102) | Май (85) | Июнь (93) | Июль (55) | Август (39) | Сентябрь (89) | Октябрь (74) | Ноябрь (81) | Декабрь (87)

Январь (53) | Февраль (97) | Март (76) | Апрель (91) | Май (66) | Июнь (60) | Июль (65) | Август (52) | Сентябрь (70) | Октябрь (84) | Ноябрь (75) | Декабрь (102)

Январь (35) | Февраль (70) | Март (83) | Апрель (121) | Май (87) | Июнь (57) | Июль (51) | Август (35) | Сентябрь (77) | Октябрь (110) | Ноябрь (110) | Декабрь (126)

Январь (49) | Февраль (70) | Март (82) | Апрель (113) | Май (97) | Июнь (72) | Июль (50) | Август (31) | Сентябрь (88) | Октябрь (85) | Ноябрь (103) | Декабрь (98)

Январь (35) | Февраль (64) | Март (93) | Апрель (109) | Май (115) | Июнь (64) | Июль (53) | Август (38) | Сентябрь (75) | Октябрь (88) | Ноябрь (107) | Декабрь (114)

Январь (38) | Февраль (68) | Март (99) | Апрель (115) | Май (88) | Июнь (77) | Июль (43) | Август (41) | Сентябрь (78) | Октябрь (99) | Ноябрь (127) | Декабрь (118)

Январь (38) | Февраль (69) | Март (117) | Апрель (127) | Май (102) | Июнь (76) | Июль (71) | Август (29) | Сентябрь (80) | Октябрь (107) | Ноябрь (116) | Декабрь (120)

Январь (43) | Февраль (56) | Март (94) | Апрель (95) | Май (75) | Июнь (77) | Июль (57) | Август (16) | Сентябрь (82) | Октябрь (105) | Ноябрь (78) | Декабрь (103)

Январь (32) | Февраль (36) | Март (55) | Апрель (78) | Май (63) | Июнь (44) | Июль (36) | Август (21) | Сентябрь (46) | Октябрь (82) | Ноябрь (91) | Декабрь (86)

Январь (26) | Февраль (50) | Март (41) | Апрель (75) | Май (45) | Июнь (46) | Июль (27) | Август (21) | Сентябрь (38) | Октябрь (53) | Ноябрь (57) | Декабрь (58)

Январь (9) | Февраль (39) | Март (44) | Апрель (53) | Май (68) | Июнь (37) | Июль (38) | Август (25) | Сентябрь (44) | Октябрь (39) | Ноябрь (54) | Декабрь (59)

Январь (15) | Февраль (25) | Март (38) | Апрель (38) | Май (45) | Июнь (20) | Июль (13) | Август (12) | Сентябрь (28) | Октябрь (36) | Ноябрь (40) | Декабрь (57)

Январь (23) | Февраль (35) | Март (38) | Апрель (41) | Май (51) | Июнь (20) | Июль (15) | Август (10) | Сентябрь (31) | Октябрь (41) | Ноябрь (46) | Декабрь (41)

Январь (10) | Февраль (33) | Март (37) | Апрель (60) | Май (51) | Июнь (30) | Июль (13) | Август (5) | Сентябрь (20) | Октябрь (44) | Ноябрь (36) | Декабрь (29)

Январь (4) | Февраль (17) | Март (30) | Апрель (35) | Май (33) | Июнь (22) | Июль (15) | Август (10) | Сентябрь (18) | Октябрь (45) | Ноябрь (48) | Декабрь (40)

Январь (12) | Февраль (12) | Март (28) | Апрель (36) | Май (36) | Июнь (17) | Июль (3) | Август (2) | Сентябрь (14) | Октябрь (24) | Ноябрь (22) | Декабрь (26)

Январь (20) | Февраль (22) | Март (26) | Апрель (35) | Май (33) | Июнь (16) | Июль (4) | Август (2) | Сентябрь (24) | Октябрь (22) | Ноябрь (22) | Декабрь (26)

Переводчики РГФ – победители международного конкурса в Казани

26.04.2023 11:20

Конкурсы, Студенческая жизнь, Факультет РГФ / Просмотров: 785

Студенты 1–3 курсов переводческого направления РГФ ВГУ – Екатерина Громова, Антонина Сурмина и Антон Нечаев – победили на V Казанском международном конкурсе перевода.

Конкурс проводился с 3 февраля по 19 апреля на базе Казанского (Приволжского) федерального университета, при поддержке Института международных отношений, Высшей школы иностранных языков и перевода, а также Высшей школы международных отношений и востоковедения. Рабочими языками конкурса были английский, арабский, испанский, китайский, немецкий, татарский, турецкий и французский языки.

В мероприятии приняли участие более 800 студентов из 98 вузов РФ, Республики Беларусь, Республики Казахстан и Республики Узбекистан.

Первое место заняла студентка 3 курса Екатерина Громова (английское отделение):

– Казанский конкурс был не первым опытом моего участия в конкурсах перевода, однако, только в этот раз мне удалось занять призовое место. Работая с текстом, я совершенно не думала о победе, а полностью погрузилась в процесс и переводила в своё удовольствие! Новость о том, что я выиграла конкурс, стала для меня приятным сюрпризом. С другой стороны, за плечами у меня участие в 5-6 конкурсах, где я и набиралась опыта. Безусловно, в процессе перевода пришлось столкнуться с рядом трудностей, решать которые было довольно непростым, но очень увлекательным занятием. Хочу поблагодарить своего руководителя, Елену Леонидовну Пивоварову, за её наставления и ценные рекомендации, которые помогли мне при подготовке. Этот конкурс не только стал возможностью в очередной раз набраться бесценного опыта, но и пробудил во мне ещё больше желания развиваться в сфере перевода и стремиться к новым успехам!

Второе место получил студент 3 курса Антон Нечаев (английское отделение):

– Я неоднократно принимал участие в конкурсах профессионального мастерства. Но в этот раз решил проверить свои силы в работе с моим вторым иностранным языком – испанским. Первая попытка оказалась удачной. Такой положительный опыт даёт мне дополнительные силы и мотивацию для дальнейшей работы над своими переводческими навыками. Хочу поблагодарить Елену Леонидовну Пивоварову, которая всегда оперативно информирует нас о конкурсах и приглашает участвовать. Отдельно хотелось бы поблагодарить моего преподавателя испанского языка, Наталью Ивановну Пономаренко – за профессиональную поддержку при подготовке к конкурсу.

Студентка 3 курса Антонина Сурмина (немецкое отделение) заняла третье место:

– Участие в конкурсе было очень ценным для меня с точки зрения приобретения практического опыта. Мероприятия такого формата дают прекрасную возможность проверить свои знания, умения в рабочем контексте, в условиях объективного оценивания переводов. Кроме того, темы и содержания текстов были актуальными, наполнены лексикой, с которой большинство из нас встречаются в медиапространстве каждый день, но, скорее всего, не задумывается о том, как это можно передать средствами другого языка. Для меня, как будущего переводчика, было интересно и полезно поработать с новой темой, расширить свой словарный запас, а также узнать немного больше о том, как привычные нам цифровые платформы могут влиять на образовательный процесс. Хочу выразить благодарность своему преподавателю английского языка, Ольге Леонидовне Черкасовой – за её энтузиазм, поддержку и веру в меня!

– Коллектив нашей кафедры поздравляет ребят с победой и желает им не останавливаться на достигнутом! Успешное участие наших студентов в конкурсах профессионального мастерства в очередной раз демонстрирует ещё и профессионализм преподавателей, которые взращивают будущие переводческие кадры. Это особенно знаменательно в год, который объявлен Годом педагога и наставника, – подчеркнула заведующая кафедрой перевода и профессиональной коммуникации факультета РГФ Лариса Григорьевна Кузьмина.

Фотогалерея

ПОДРОБНО

При использовании материалов ссылка на сайт обязательна
© Воронежский государственный университет • 1997–2025